Practice your English while watching TV comedy series! / Practica anglès mirant sèries d’humor!

The BlackadderOne of the best ways to improve your listening and vocabulary skills is by watching series in the language you’re trying to learn.

Anyway, finding the right one can be hard sometimes, so we have been working on a list of series which are relatively easy to follow, and could definitely help you if you watch them subtitled in English -no cheating!!!

 

 

 

Tips for watching series in English and making the most out of it!

  1. Remember: Watch them subtitled… IN ENGLISH!
  2. Be patient! Give yourself some time. In the beggining you’ll get really stressed, but if you keep watching them, you’ll get familiar with the accents, the characters and the vocabulary they use.
  3. Again, do not give up! Give it time and practice. This is also a kind of exercise, no one said it would be easy!
  4. Once you got familar with the series, try to watch them without subtitles for a change. You will understand a lot more than you thought.

Thus, we give you a list of the best comedy series we

have found, as comedies -though they can be hard to grasp sometimes- tend to avoid techincal language in contrast to, let’s say, thriller series. We will tell you if the accent is British or American, and whether the dialogues are fairly easy to understand or they are quite advanced.

 Old School Comedy series:

  •  The Blackadder (British): series starring Rowan Atkinson. You need to have quite an advanced level oforiginal English, taking into accont the type of words they can use sometimes (Medieval style speeches).
  • The Faulty Towers (British): series starring John Cleese, from the Monty Python. Really nice and easy to understand.
  • The Young Ones (British): series about four anti-system students who live in a house in London. Really easy and funny. Great for teenage students.
  • Yes, Prime Minister (British): a political mockery (parody). The level is high but the dialogues and situations are hilarious.
  • Seinfield (American): a sticom with great situations and dialogues. Sometimes can be hard to understand, due to its use of puns and American cultural references.

New Comedy Series:

  • Black Books (British): a great comedy series about a grumpy and sarcastic bookshop owner. Really good surrealistic situations. Medium level.
  • Little Britain (British): a comedy show mocking the social stereotypes that can be found in Great Britain. Really funny and easy to understand (not a lot of dialogue), but you need to have some previous knowledge on British society.
  • The Office (British): a really great comedy about the people working in a typical office. Easy to understand.
  • The Office (American): based on the British series, this comedy is even better than the previous one. Easy to understand.
  • The IT Crowd (British): a comedy about three work colleagues who work in the Technology department of a big firm. Really funny, and easy to understand. One of the best ones to start. Great for teenagers, too.
  • Parks and Recreation (American): very similar to The Office, this series deals with the workers in a the parks and recreation department of a small town hall. Really great and easy to understand.
  • The Neighbors (American): a funny sci-fi series in which an American family has to live among a group of extraterrestrials. A great mixture of humour and science fiction!

———————————————–

1carrell

Una de les millors maneres de millorar el teu nivell de comprensió oral i el teu vocabulari és mirant sèries en le llengua que estàs aprenent. Tot i això, a vegades costa trobar la sèrie adequada, per això hem estat treballant en una llista de sèries que siguin relativament fàcils de seguir, i que poden ajudar molt si les mires subtitulades en anglès -sense fer trampa!

 

 

 

 

 

 

 

Els millors consells per a veure sèries en un idioma estranger i treure’n profit:

  1. Recorda, pots veure-les subtitulades… en ANGLÈS!
  2. Tingues paciència! Dona’t temps. Al principi és possible que t’estressis, però si segueixes mirant-les, et familiaritzaràs amb els personatges, els accents i el vocabulari que hi fan servir.
  3. T’ho repetim? No et rendeixis! Dona’t temps i practica. Aixo també és un tipus d’exercici, ningú ha dit que hagi de ser fàcil!
  4. Un cop t’hagis familiaritzat amb la sèrie, intenta mirar-la sense subtítols, per variar. Entendràs molt més del que imaginaves.

Així doncs, t’oferim una llista amb les millors comèdies en anglès que hem pogut trobar, ja que les comèdies -tot i que a vegades es facin difícils d’entendre- tendeixen a evitar el llenguatge tècnic que es fan servir als drames i a les sèries de suspens. Amb cadascuna, direm si l’accent és britànic o americà, i si els diàlegs són fàcils d’entendre (a partir de B1) o si exigeixen un nivell una mica més avançat (a partir de B2).

Comèdies antigues:

  • The Blackadder (British): L’escurçó negre. Protagonitzada per Rowan Atkinson. Cal tenir un nivell una mica més avançat, ja que a vegades fan servir expressions complicades i llenguatge històric.
  • The Fawlty Towers (British): L’hotel Fawlty. Protagonitzada per John Cleese, dels Monty Python. Molt divertida i bastant fàcil d’entendre.
  • The Young Ones (British): Els Joves: una sèrie sobre quatre estudiants anti-sistema que viuen en una casa de Londres. Fàcil i divertida. Genial per a adolescents.
  • Yes, Prime Minister (British): Sí, Ministre. una sàtira política. El nivell pot ser alt a vegades pero els diàlegs i les situacions són genials.
  • Seinfield (American): una sit-com amb grans diàlegs. A vegades pot ser difícil d’entendre, pel seu ús dels jocs de paraules i les referències a la cultura americana.

Noves comèdies:

  • black-booksBlack Books (British): una genial comèdia sobre un llibreter amargat i sarcàstic. Grans situacions surrealistes. Nivell mig.
  • Little Britain (British): una comèdia de gags que parodia tots els estereotips de la societat britànica. Molt divertida i fàcil d’entendre (no té gaire diàleg), però cal tenir certs coneixements sobre la cultura britànica.
  • The Office (British): una gran comèdia sobre els treballadors d’una oficina. Fàcil d’entendre.
  • The Office (American): basada en la sèrie britànica, aquesta fins i tot supera l’anterior. Fàcil d’entendre, i enganxa bastant.
  • The IT Crowd (British): una sèrie sobre tres companys de feina que treballen en el departament d’informàtica d’una gran empresa. Divertidíssima, fàcil d’entendre. Molt bona per començar, i genial per a adolescents.
  • Parks and Recreation (American): molt similar a The Office, aquesta sèrie tracta sobre les vides dels treballadors de l’àrea de parcs i jardins d’un ajuntament. Fàcil d’entendre, i molt surrealista
  • The Neighbors (American): un comèdia amb tocs de ciència ficció en què una família americana es troba vivint enmig d’una comunitat alienígena. Una barreja ben divertida d’humor i ciència ficció.